Disculpa, pero nuestros diccionarios no pueden traducir oraciones.
WordReference ofrece diccionarios en línea, no programas de traducción. Por favor busca las palabras por separado (puedes pinchar cada una debajo), o pregunta en los foros si requires más ayuda.

hacer honor a su nombre


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "nombre" se muestra aquí abajo.

Ver también: hacer | honor | a | su

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

nombre [ˈnombre] nm
  1. Name m
  2. (sustantivo) Hauptwort nt, Substantiv nt
  3. (fama) Ruf m
nombre y apellidos Vor- und Nachnamen plnombre común/propio Gattungs-/Eigenname mnombre de pila/de soltera Tauf-/Mädchenname mnombre de dominio Domainname mnombre de usuario Benutzername mnombre de fichero Dateiname men nombre de im Namen sin nombre ohne Namensu conducta no tiene nombre er verhält sich unmöglich
nombrar [nomˈbrar] vt
  1. benennen
  2. (designar) ernennen
  3. (mencionar) nennen
  4. (para un cargo) berufen
En esta página: nombre, nombrar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
nombreFrom the English "name" nm (vollständiger Name)Name Nm
 Mi nombre es Peter Smith.
 Mein Name ist Peter Schmidt.
nombre,
sustantivo,
substantivo
From the English "noun"
nm,nm
 (Linguistik)Nomen Nn
  Hauptwort Nn
 Una oración completa tiene al menos un nombre o un pronombre.
 Ein vollständiger Satz hat mindestens ein Nomen oder Pronomen.
nombre,
llamarse
From the English "name"
nm,loc verb
Name Nm
 (formell)Vorname Nm
 ¿Cuál es su nombre?
 Was ist dein Name?
 Was ist Ihr Vorname?
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
nombreFrom the English "name" nmName Nm
  Bezeichnung Nf
 Colin quiere un nuevo nombre para su banda.
nombreFrom the English "name" nm (Bekanntheitsgrad)Name Nm
 Jill está tratando de hacerse un nombre propio.
nombreFrom the English "moniker" nm(jerga)Name Nm
nombre,
nombre de pila
From the English "first name"
nm,loc nom m
Vorname Nm
  Rufname Nm
 En los Estados Unidos "Michael" es un nombre muy popular.
 In den USA ist "Michael" ein beliebter Vorname für Jungen.
 Viele Formulare fragen dich erst nach deinem Familiennamen und dann nach deinem Rufnamen.
apelativo,
nombre,
título
From the English "appellation"
nm,nm,nm
(formal)Anrede Nf
  Bezeichnung Nf
 (altmodisch)Benennung Nf
denominación,
nombre
From the English "denomination"
nf,nm
(formal)Name Nm
  Bezeichnung Nf
  Bennenung Nf
 «Asistente personal extraordinario» es una denominación extraña para tu trabajo.
lugar,
nombre
From the English "place"
nm,nm
Stelle Nf
 Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su lugar.
 Er schickte einen Vertreter, der an seiner Stelle an der Zeremonie teilnehmen sollte.
nombre de pila,
nombre
From the English "forename"
loc nom f,nm
Vorname Nm
 Brian escribió su nombre de pila en un trozo de papel.
 Brian schrieb seinen Vornamen auf das Stück Papier.
nombre de pila,
nombre
From the English "given name"
nm + loc adj,nm
Vorname Nm
 El nombre de pila de la Sra. Johnson es Elena.
 Frau Johnsons Vorname ist Edith.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
nombrarFrom the English "name" vtr[etw/jmd] nennen Vt
 ¿Puedes nombrar a los cuatro miembros de The Beatles?
 Kannst du alle vier Mitglieder der Beatles nennen?
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
nombrarFrom the English "name" vtrjemanden ernennen Vt
  jemanden benennen Vt
 El concejo nombró a un sucesor.
nombrar,
citar
From the English "name"
vtr,vtr
 (beschuldigen)jemanden nennen Vt
 La policía nombró a un sospechoso en el caso.
mencionar,
nombrar
From the English "name"
vtr
jemanden nennen Vt
  jemanden benennen Vt
 El reporte policial nombraba a tres testigos.
 Der Polizeibericht nannte drei Zeugen.
nombrar,
nominar
From the English "nominate"
vtr,vtr
ernennen Vt
 Necesitamos nombrar a una nueva secretaria.
nombrarFrom the English "identify" vtr[etw] bezeichnen Vt
 Varias personas han sido nombradas como posibles sospechosos del robo.
 Mehrere Personen wurden als mögliche Verdächtige bezeichnet.
nombrarFrom the English "nominate" vtrvorschlagen Vt, sepa
  ernennen Vt
nombrar,
designar
From the English "create"
vtr,vtr
ernennen Vt
 La nombraron almirante.
 Sie wurde zum Admiral ernannt.
designar,
nombrar,
señalar
From the English "designate"
vtr,vtr,vtr
jemanden ernennen Vt
  jemanden nominieren Vt
 El dictador enfermo aún no ha designado un sucesor.
denominar,
nombrar
From the English "denominate"
vtr,vtr
[etw] benennen Vt
  [etw] bezeichnen Vt
titular,
nombrar
From the English "entitle"
vtr,vtr
[etw] betiteln Vt
  [etw] [etw] nennen Vt
 Es escritor tituló su obra: "Altas expectativas".
 Der Autor betitelte sein Werk "Große Erwartungen."
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hacer honor a su nombre' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'hacer honor a su nombre' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!